Как будет развиваться кыргызский язык? Нацкомиссия по госязыку разработала программу
Национальная комиссия по государственному языку и языковой политике подготовила проект программы развития госязыка на 2026-2028 годы. Документ опубликован для общественного обсуждения.
Текущая ситуация
В Кыргызстане уже действовала программа развития государственного языка и совершенствования языковой политики на 2021-2025 годы. За этот период был принят Конституционный закон "О государственном языке". По данным нацкомиссии, уровень документооборота на кыргызском языке в госорганах вырос с 60% в 2022 году до 79% к 2025-му. В рамках цифровизации были созданы электронные платформы и мобильные приложения для изучения языка.
Однако, несмотря на достигнутый прогресс, ряд проблем остаются нерешенными. Среди них - недостаток словарей, терминологических баз, единых стандартов и цифровых инструментов, что усложняет делопроизводство на госязыке. Преподавание кыргызского языка также сталкивается с трудностями: нехваткой современных методик, дефицитом квалифицированных преподавателей как для кыргызского как родного, так и для кыргызского как второго языка. Мотивация учащихся остается низкой.
Кроме того, отсутствует единое понимание терминов "родной язык", "государственный язык" и "официальный язык". На кыргызском языке по-прежнему недостаточно качественного контента, особенно научного и технического, а рынок медиапродуктов на госязыке остается слабым и нестабильным.
В нацкомиссии отмечают, что формальный подход к внедрению государственного языка не обеспечивает реального повышения уровня владения им среди государственных служащих, особенно в городах. В сфере образования по-прежнему используют устаревшие методы обучения, основанные на заучивании без практики.
Дошкольное и начальное образование требует модернизации, а преподавание кыргызского как второго языка - дополнительных мотивационных и эмоциональных подходов.
"Иногда требование владения госязыком воспринимается как ограничение прав граждан, но условия для добровольного и мотивированного изучения пока недостаточны. Наблюдается высокая востребованность английского языка, особенно в IT-сфере, а также русского - для трудоустройства и коммуникации. Это снижает престиж кыргызского языка и формирует мягкое сопротивление его изучению. В условиях многоязычия необходима политика, основанная на инклюзивности, поддержке билингвизма и сохранении многоязычного образования", - говорится в пояснительной записке.
Разработка программы началась в августе 2025 года. В работе приняли участие представители госорганов, муниципалитетов, научного сообщества, предпринимателей, общественных организаций и экспертов.
Как планируют развивать государственный язык
Программа на 2026-2028 годы выделяет три ключевых направления: активное продвижение кыргызского языка в органах власти, развитие языка в образовании и науке, а также укрепление его позиций в культурной и медиасферах.
Одним из главных акцентов станет повышение уровня владения кыргызским языком среди государственных и муниципальных служащих. Для них создадут ускоренные программы обучения, дистанционные курсы, методические материалы, а также введут ежегодный мониторинг. Появится единая цифровая платформа для самостоятельного изучения языка, обновится мобильное приложение "Кыргызча оной", а ИИ-ассистент будет проверять качество документов на кыргызском языке.
В государственном управлении планируется внедрение единых стандартов делопроизводства и создание информационного ресурса по официально-деловому стилю. Также создадут межведомственный механизм, который будет координировать языковую политику и следить за ее исполнением.
Программа предусматривает реформирование преподавания кыргызского языка. Обновятся методики и учебные материалы, улучшится обучение в детсадах, будет повышена квалификация учителей. Ежегодно курсы повышения квалификации смогут проходить до 500 преподавателей кыргызского языка. Планируется создание профессиональных языковых курсов для колледжей и лицеев, а также разработка и издание новых учебников для 1-12-х классов.
Для развития научной сферы нацкомиссия предлагает создавать специализированные словари и глоссарии, переводить научную литературу на кыргызский язык, поддерживать научные публикации и интегрировать кыргызский язык в научные конференции и форумы. Продолжится обновление орфографических, толковых и отраслевых словарей, а также развитие кыргызской "Википедии".
Отдельный блок посвящен инвентаризации географических названий.
Рабочая группа будет анализировать и восстанавливать исторические топонимы, после чего обновят картографические и административные сведения.
В культурной и медиасферах государство намерено поддерживать создание анимации, дубляж международного контента, выпуск детских программ и проведение интеллектуальных конкурсов. Планируется создание новых образовательных цифровых ресурсов и видеосюжетов об известных кыргызстанцах. Для детей выпустят трехъязычные книги, музыкальные издания и иллюстрированные энциклопедии. Будут изданы книги об отцах-основателях кыргызской государственности.
Помимо этого, программа предусматривает формирование устойчивой кыргызскоязычной среды в общественных пространствах: на указателях, в рекламе, учреждениях культуры, транспорте и сфере обслуживания. Форумы, конференции и другие официальные мероприятия должны проходить с использованием кыргызского языка.
Основные источники финансирования программы:
- республиканский бюджет;
- грантовые программы международных организаций;
- партнерство с бизнес-структурами.


